<form id="vjnq5"></form>

  • <sub id="vjnq5"><listing id="vjnq5"></listing></sub>

    <form id="vjnq5"></form>

    <em id="vjnq5"></em>

    <wbr id="vjnq5"><th id="vjnq5"></th></wbr>

    <em id="vjnq5"></em><em id="vjnq5"></em>

    源自加拿大蒙特利爾著名翻譯機構

    400-187-5699

    質量管控

    翻譯質量管控,譯百豐翻譯公司

    譯百豐翻譯嚴格遵循ISO9001國際質量控制體系、控制流程規范化運作,通過組織化程序化的翻譯,使得翻譯成果在各個階段和個部分都是合格的,并進一步保證整體水平處于翻譯行業前列。一個翻譯機構跟客戶溝通的流程與質量管控工作,主要涉及到以下幾個步驟:

     

    一、 客戶咨詢

    客戶與我公司客服聯系,說明翻譯的內容,語種,完成時間,格式要求及注意事項,然后提交稿件及翻譯中需要注意的各種文件資料。

    二、 文件簽署

    接收到翻譯稿件之后,項目經理先審閱文本的內容、計算字數、分析記錄客戶提出的翻譯要求,做出估價。通過面談、電話或電子郵件等方式,針對翻譯項目和具體需求進行協商,簽署翻譯合同。

    三、 項目分配

    翻譯部對稿件所涉及的專業領域進行分析,統一專業詞語用法,根據客戶需求,固定翻譯原則并按行業公認用法進行翻譯;然后選擇譯員成立專業的翻譯項目小組。項目經理協調,監控整個翻譯進程,以確保翻譯工作的質量、效率和語言風格及專業術語的一致性。并按時高質量地完成翻譯服務。

    四、進行翻譯

    在項目小組分析完稿件,統一術語,制定翻譯計劃,查閱行業資料,確定翻譯語言風格及行業翻譯規范后,譯員正式開始翻譯,翻譯期間公司會隨時跟蹤翻譯的質量及進程,并保持與客戶的溝通,提出問題,分析問題,解決問題。客戶可以隨時提出翻譯的意見及要求。譯員嚴格按照前期制定的翻譯計劃,統一的翻譯術語及行業規范著手翻譯,確保翻譯質量并符合行業規范。

    五、 項目校對

    翻譯完成后,將由項目經理統一核對,保證語言的流程,拼寫的標準,語法符合要求,并及時提出問題,再與專家分析解決問題,保證質量高效。翻譯需求。

    六、 二次審核

    初稿確認后,由專業行業翻譯專家進行二審核對,并對語言進行修飾、潤色,以符合翻譯的信達雅,準備、流暢、專業地反映項目翻譯需求。

    七、 編輯排版

    由編輯排版部門處理稿件中的文字格式、圖片、表格等,保證稿件符合客戶的排版要求。無論是簡體還是繁體中文,均按客戶要求進行排版制作和進行一切印前處理。如果客戶需求,也可提供印刷設計服務,全面一站式服務客戶。

    八、 最終核對

    翻譯與排版之后,項目經理將最終核對,保證前期排版中的不出錯并與前期翻譯產品一致。

    九、 交付稿件

    文件翻譯完成后我們將通過客戶要求的方式提交譯件,對于大型項目我們也將提供免費的送件服務,為客戶保密。

    十、 客戶反饋

    稿件提交后,客戶對稿件進行審核。對客戶反饋的意見我們將認真分析并按要求進行修改。所有修改將做好記錄并保存,保證再次為客戶服務的準確性。

    年轻的母亲4,年轻的母亲4电影完整免费中文视频,年轻的母亲4韩剧免费观看完整版,年轻的母亲4免费完整版中文版BD